home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Compendium Deluxe 2 / LSD and 17bit Compendium Deluxe - Volume II.iso / a / prog / misc / flexcat1_4.lha / flexcat / src / FraníÂis.ct (.txt) < prev    next >
Amiga Catalog Translation file  |  1994-10-24  |  8KB  |  216 lines

  1. ## version '$VER: FlexCat/Fran
  2. ais.ct 1.0 (14.3.94)'
  3. ## language fran
  4. ## codeset 0
  5. ;   FlexCat:        The flexible catalog generator        V1.0
  6. ;   Copyright (C)   1993    Jochen Wiedmann
  7. ;   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  8. ;   it under the terms of the GNU General Public License as published by
  9. ;   the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
  10. ;   (at your option) any later version.
  11. ;   This program is distributed in the hope that it will be useful,
  12. ;   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  13. ;   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  14. ;   GNU General Public License for more details.
  15. ;   You should have received a copy of the GNU General Public License
  16. ;   along with this program; if not, write to the Free Software
  17. ;   Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
  18. ;   This file contains the catalog-definitions and the english strings
  19. ;   that are builtin.
  20. ;   Computer:    Amiga 1200        Compiler:    Dice 2.07.54 (3.0)
  21. ;   Author: Jochen Wiedmann
  22. ;    Am Eisteich 9
  23. ;     72555 Metzingen
  24. ;    Tel. 07123 / 14881
  25. ;    Internet: wiedmann@uni-tuebingen.de
  26. ;   The following defines a sequence of strings. Each definition looks as
  27. ;   follows:
  28. ;   MSG_STRING_NAME (num/minlen/maxlen)
  29. ;   text
  30. ;   where:
  31. ;   MSG_STRING_NAME is the name of the macro-definition, that will be used
  32. ;        to get the string.
  33. ;   num     is the number, which MSG_STRING_NAME will stand for
  34. ;   minlen    is the minimum length of "text" (this may be missing)
  35. ;   maxlen    is the maximum length of "text" (this may be missing
  36. ;        too)
  37. ;   text    is the text, the string will contain
  38. ;   Each definition is preceded by a remark, which tells what the string
  39. ;   is used for.
  40. ;   Error message: Out of memory.
  41. msgMemoryError
  42. Plus de m
  43. moire!
  44. ;Out of memory!
  45. ;   Warning message; must contain one %s (file), one %d (line number)
  46. msgWarning
  47. %s, Ligne %d; avertissement:
  48. ;%s, Line %d; warning: \
  49. ;   Warning message: Expected hex character.
  50. msgExpectedHex
  51. Caract
  52. re hexad
  53. cimal attendu (un parmi [0-9a-fA-F]).
  54. ;Expected hex character (one of [0-9a-fA-F]).
  55. ;   Warning message: Expected octal character.
  56. msgExpectedOctal
  57. Caract
  58. re octal attendu (un parmi [0-7]).
  59. ;Expected octal character (one of [0-7]).
  60. ;   Error message: Cannot open catalog description; must contain one %s
  61. ;   (file name)
  62. msgNoCatalogDescription
  63. Impossible d'ouvrir le fichier de description de catalogue %s.
  64. ;Cannot open catalog description %s.
  65. ;   Warning message: Too much Lengthbytes; must contain one %d (maximum).
  66. msgNoLengthBytes
  67. LengthBytes > %d (taille d'un entier long) pas possible.
  68. ;LengthBytes > %d (sizeof long) not possible.
  69. ;   Warning message: Unknown catalog description command.
  70. msgUnknownCDCommand
  71. Commande de description de catalogue inconnue.
  72. ;Unknown catalog description command
  73. ;   Warning message: Unexpected blank.
  74. msgUnexpectedBlanks
  75. Espaces inattendus.
  76. ;Unexpected blanks.
  77. ;   Warning message: Identifier expected.
  78. msgNoIdentifier
  79. Indentifieur manquant.
  80. ;Missing identifier.
  81. ;   Warning message: '(' expected.
  82. msgNoLeadingBracket
  83. '(' manquant.
  84. ;Missing '('.
  85. ;   Warning message: Identifier number redeclared.
  86. msgDoubleID
  87. ro d'identificateur utilis
  88.  2 fois.
  89. ;ID number used twice.
  90. ;   Warning message: Identifier redeclared.
  91. msgDoubleIdentifier
  92. Identificateur red
  93. ;Identifier redeclared.
  94. ;   Warning message: '/' expected (MinLen).
  95. msgNoMinLen
  96. Longueur minimale attendue (caract
  97. re '/').
  98. ;Expected MinLen (character '/').
  99. ;   Warning message: '/' expected (MaxLen).
  100. msgNoMaxLen
  101. Longueur maximale attendue (caract
  102. re '/').
  103. ;Expected MaxLen (character '/').
  104. ;   Warning message: ')' expected.
  105. msgNoTrailingBracket
  106. ')' attendu.
  107. ;Expected ')'.
  108. ;   Warning message: Extra characters
  109. msgExtraCharacters
  110. Caract
  111. res suppl
  112. mentaires 
  113.  la fin de la ligne.
  114. ;Extra characters at the end of the line.
  115. ;   Warning message: Missing catalog string
  116. msgNoString
  117. Fin du fichier inattendue (cha
  118. ne du catalogue manquante).
  119. ;Unexpected end of file (missing catalog string).
  120. ;   Warning message: String too short.
  121. msgShortString
  122. ne trop courte.
  123. ;String too short.
  124. ;   Warning message: String too long.
  125. msgLongString
  126. ne trop longue.
  127. ;String too long.
  128. ;   Error message: No catalog translation file; must contain one %s (file
  129. ;   name).
  130. msgNoCatalogTranslation
  131. Impossible d'ouvrir le fichier de traduction de catalogue %s.
  132. ;Cannot open catalog translation file %s.
  133. ;   Warning message: Missing catalog translation command.
  134. msgNoCTCommand
  135. Commande de traduction de catalogue manquante (un second '#' attendu).
  136. ;Missing catalog translation command. (Expected second '#'.)
  137. ;   Warning message: Unknown catalog translation command.
  138. msgUnknownCTCommand
  139. Commande de traduction de catalogue inconnue.
  140. ;Unknown catalog translation command.
  141. ;   Error message: Missing catalog translation version.
  142. msgNoCTVersion
  143. Version de la traduction du catalogue manquante.
  144. ;Missing catalog translation version.
  145. ;   Error message: Missing catalog translation language.
  146. msgNoCTLanguage
  147. Langage de la traduction du catalogue manquant.
  148. ;Missing catalog translation language.
  149. ;   Error message: Cannot open catalog file. Must contain one %s (file name).
  150. msgNoCatalog
  151. Impossible d'ouvrir le fichier catalogue %s.
  152. ;Cannot open catalog file %s.
  153. ;   Error message: Cannot create catalog translation file. Must contain
  154. ;   one %s (file name).
  155. msgNoNewCTFile
  156. Impossible de cr
  157. er le ficher de traduction de catalogue %s.
  158. ;Cannot create catalog translation file %s.
  159. ;   Warning message: Unknown identifier. Must contain one %s (identifier).
  160. msgUnknownIdentifier
  161. %s manquant dans la description du catalogue.
  162. ;%s missing in catalog description.
  163. ;   Error message: No source description file. Must contain one %s (file
  164. ;   name).
  165. msgNoSourceDescription
  166. Impossible d'ouvrir le fichier de description de source %s.
  167. ;Cannot open source description file %s.
  168. ;   Error message: No source file. Must contain one %s (file name).
  169. msgNoSource
  170. Impossible d'ouvrir le fichier source %s.
  171. ;Cannot open source file %s.
  172. ;   Warning message: Unknown string type
  173. msgUnknownStringType
  174. Type de cha
  175. ne inconnu.
  176. ;Unknown string type.
  177. ;   Warning message: Missing trailing ')' in %(..).
  178. msgNoTerminateBracket
  179. Fin de ligne inattendue (')' manquant).
  180. ;Unexpected end of line. (Missing ')')
  181. ;   Usage message
  182. msgUsage
  183. Usage: FlexCat CDFILE/A,CTFILE,CATALOG/K,NEWCTFILE/K,SOURCES/M\n\n\
  184.     CDFILE:    fichier de description de catalogue 
  185.  utiliser.\n\
  186.     CTFILE:    fichier de traduction de catalogue 
  187.  utiliser.\n\
  188.     CATALOG:   fichier de catalogue 
  189. er.\n\
  190.     NEWCTFILE: fichier de traduction de catalogue 
  191. er.\n\
  192.     SOURCES:   sources 
  193. er; doit 
  194. tre quelque chose comme sfichier=sdfichier,\n\
  195.        o
  196.  sfichier est un fichier source et sdfichier est un fichier de\n\
  197.        description de source.\n
  198. ;Usage: FlexCat CDFILE/A,CTFILE,CATALOG/K,NEWCTFILE/K,SOURCES/M\n\n\
  199. ;    CDFILE:    catalog description file to scan.\n\
  200. ;    CTFILE:    catalog translation file to scan.\n\
  201. ;    CATALOG:    catalog file to create.\n\
  202. ;    NEWCTFILE: catalog translation file to create.\n\
  203. ;    SOURCES:    sources to create; must be something like sfile=sdfile,\n\
  204. ;    where sfile is a sourcefile and sdfile is a source\n\
  205. ;    description file.\n
  206. ;   Error message: No catalog translation argument
  207. msgNoCTArgument
  208. er un catalogue n
  209. cessite un fichier de traduction de catalogue comme argument.
  210. ;Creating a catalog needs a catalog translation file as argument.
  211. ;   Warning message: No binary characters.
  212. msgNoBinChars
  213. Aucun caract
  214. re binaire dans un type cha
  215. ;Binary characters in stringtype None.
  216.